讚頌詩與讚頌辭(1)
時為賢劫,地居善見城中央;大雄無畏,踞坐黃金寶座上。
主尊美名,耳嚴珠光極明燦;洞觀諸法,尊乃具足千眼者。
遠離二邊,摧魔勝利鼓頻傳;具足十力,天人眾中最尊榮。
此乃至尊,大聖淨飯王太子,諸天首領,請於三界賜福祥(2)。
尊除死相,無有壞滅,已證壽固如金剛。能滿眾願,殊勝源泉,永遠受用無盡藏。
壽命智慧,不可計量,三世諸佛贊遍主。
聚寶壽樹,時至請賜,悉地妙果能成熟(3)。
智慧花蕊,層層秀麗,少年多英俊,
觀察諸法,如鉤牽引,扣入美女心,
徹見法性,明鏡自觀,變化千戲景,
作者為誰,乃五髻者,嚴飾住喉門(4)。
身如億日網,映照珊瑚山紅色。
統領動靜世,具足圓滿諸功德。
凝睇如箭鋒,震顫善色與無為。
願吠陀女神,能使三有齊威懾(5)。
妙容如月,誤認玉盤出現,
除疑標誌,賴有琉璃髮辮,
青絲重懸,妙音天神仙女,
請賜成就,語中自在語王(6)。
雪域太空,最勝虹宮,十二分教主所居,
智悲之力,天舟運載,法王三代齊迎致,
尚有真佛,海生金剛,佛教親友靜命師,
宏恩浩德,大地難容,除廣慧秤無器量(7)。
黃丹柔條智光明,
年華善妙文殊慧,
色采名稱無私環,
巧嚴耳根常勝利(8)。
具德法性廣無垠,
五明藏中已親臨,
任運天成盤豆花,
希有冠冕足堪稱(9)。
蒙漢帝命種尊榮。
不分尊卑御金輪。
薩迦文殊具德朗,
掌教法王誰不敬(10)。
已曾百結說法舌,
故非傲慢居高座,
善說史事源泉水,
智者隨處生喜樂(11)。
高風猶如白蓮苑,
縱有濁世月照臨,
非時白蓮仍含苞,
若講史事徒傷神(12)。
大小五明海洋深,
學人欲求智舟渡,
不熟所學諸理趣,
草率成書難置信(13)。
統領大地輪王命,
撰述《園節喜筵》文,
以此作為迎賓貼,
瑪拉耶檀香四溢(14)。
是乃琵琶弦上奏出之吉祥讚頌曲調(15)。藉以讚頌妙智之甘露(16),無盡之源泉(17),寶篋自在之君王(18)。王之殊勝心間,秘密寶藏,復以吉祥紋結而為莊嚴(19)。此王乃賢劫最勝導師,十力救主,如滿月輪,居於千佛群星之中(20)。仗佛宏願,如發利箭,由諦實力投生 世間,無垢清淨,宛如白蓮;美譽勝鼓,響徹世界,此王者即甘蔗族氏(21)之釋迦世尊也。
釋尊之教,乃從人天眾生培積無數福德之所產生,而又成為一切利樂之根本(22)。
〔註釋〕:
1、讚頌詩:西藏學者在撰寫著作時,多按宗教習慣,首先要頂禮佛菩薩,作讚頌辭,頌揚佛聖和與書有關的法王高僧等以表崇敬,這已成為一種寫作例規。
2、詩一:這首詩是讚頌釋迦牟尼佛的。首句是說佛住世的時間和地點。
「賢劫」,劫,為梵語劫 簸之略,謂一極長之時節。「賢劫」說在此時劫中有千佛出世,聖賢出世,故名賢劫。
「善見城」,又譯喜見城,帝釋天神居住的城名。佛經說此城在須彌山頂,釋迦牟尼佛即住此說法(《佛學小辭典》1938年上海醫學書局版,1984年長春古籍書店複製本172頁、310頁、257頁)。
「大雄寶座」,釋迦佛所坐 的台座。大雄是佛的德號。佛具大智力,能伏魔障,故名大雄(《辭海》中華書局1947年版347頁)。
以下二三句是贊佛的三密功德。
「耳嚴」耳上的裝飾品,如耳環之類。比喻佛的美名如耳飾上的珠光燦爛輝煌。「千眼者」此為帝釋天神的異名。喻佛亦如帝釋具足多眼,故能洞觀諸法,徹見無餘(《異名論‧智者耳 嚴釋》德格木刻版)。
諸法因緣生,不能說絕對沒有;因緣所生法,無有自性,不能說永恆是有。說絕對沒有,是墮斷邊,說永恆之有,是墮常邊。佛就是不執此有 無斷常等的二邊者(《佛學小辭典》10頁)。
「十力主尊」,佛具十種智力,稱為十力尊。十種智力,即知是處非處智,知三世業報智、知諸禪解脫報智,知諸根 勝劣智,知種種解智,知種種界智,知一切至所道智,知天眼無礙智,知宿命無漏智,知永斷習氣智等十種智力(《佛學小辭典》35頁)。「淨飯王太子」,淨飯王,古印度迦毗羅衛國國王名,他的太子即釋迦牟尼佛。「三界」,謂欲界,色界,無色界,為眾生生存的不同三種類型的世界(《佛學小辭典》56頁)。
頌詩的最後一句,始點明此贊是指釋迦牟尼佛。
3、詩二:這首詩是讚頌無量壽佛的。首三句均是讚頌語。「尊」,此指無量壽佛。無量壽佛,梵語作阿彌陀佛。言無量壽,謂其壽量數大、難於計量。「金剛」,是最堅固之物,謂佛已證解脫,永離生死,故其壽命能如金剛之堅固也。「能滿眾願」,此贊彌陀的加持力很大,眾生有何願欲,均可向之祈求,有求必應,猶如寶庫,可以取之不竭。「聚寶樹」,神話說的天堂上的仙樹,能生一切寶物。「悉地」,梵語,譯作成就。最後一句是 祈禱語,即祈求阿彌陀佛加持,但願作者能成就延年益壽,以便完成著述。
4、詩三:這首詩是讚頌文殊菩薩的。前三句說文殊妙智無窮,如花朵之層層不盡。以文殊智慧觀察諸法,則能徹見諸法 本質。言文殊智德如花朵之美艷,又以花朵比同英俊少年。少年英姿如鐵鉤一般,能深深扣入美人之心,比喻徹見諸法本質,了悟諸法法性,便能油然生起一切景象 皆如變化萬千之歌舞遊戲。
「五髻者」為文殊菩薩的異名,文殊菩薩是智慧的象徵,是語自在之王。最後一句點明此詩是讚頌文殊的,並作祈禱。作者在創作時,先祈禱文殊加持,開啟才智,以便能寫出美妙之詩文。這是運用《詩鏡論》上的形象修辭手法,即用比喻的事物,比擬所比對像加以形象化,而這二者之間又不加 「如」「似」等副詞,使其形成一體的修辭方法。本書的詩句運用這種修辭手法之處甚多。
5、詩四:這首詩是讚頌吠陀女神的。吠陀女神或譯能明母,她是三界權威之神。前二句是總贊女神的身體和德能。女神的身體是紅色,故說如同億萬日光照射珊瑚之山一般。
「動靜世」,動,是指一切有情眾生,靜,指器世間的山河大地。動靜是相對而言的(《藏漢大辭典》民族出版社 1985年1123頁)。
能明母即是統領此兩種世間者。後二句讚頌女神統領三界,威力最大。
「凝睇」,指用眼光注視,如箭一般鋒利。「有色」,此指欲界與 色界的有情。色界,以色為身者、即有形相可見之物。「無為」,無因緣之造作,無生、住、異、滅諸相,即非實事之法(《佛學小辭典》)。
「震顫」,即能使色 無色界畏懼發抖。
「三有」,即欲界、色界、無色界三種世界。使三有發抖,即威懾三界之意。
6、詩五:這首詩是讚美妙音天女的。
妙音天女是富有才藝之神,文人欲增長才化,多敬信此神。傳說此神是海中潮音所化,其聲美妙為梵天所讚賞。首三句是形容妙音天女的美麗。
「琉璃髮辮」,形容天女容貌可與明月媲美,要不是她鬢邊垂有琉璃般的青絲髮辮,幾乎辨認不出她們二者的差別了。這是運用《詩鏡論》上的猶疑喻的修辭手法,說比喻和所比對像極為相似,乃至無法分辨了。句中故作疑辭,來反襯所比事物,使之更為突出。最後一句是祈禱語。
「語王」,指文殊菩薩。語中自在,即很自然的掌握語言技能。作者祈禱求天女加庇,使自己能獲得如文殊那樣的智慧才能。
7、詩六:這首詩讚頌法王三代及廣宏佛教的一切大師。
「十二分教」,亦稱十二部經。有契經、重頌、諷頌、因 緣、本事、本生、希有、譬喻、議論、自說、方廣、授記等,是佛經體例上的十二種類別。
「天舟」,神話說太陽運行就是天舟運載著它奔馳於太空之中的。這裡說 的是法王上師不同凡俗,均是來自天界之意。
「法王三代」,藏史上稱松贊干布、赤松德贊、赤熱巴堅等大宏佛教的三位贊普為法王祖孫三代。
「海生金剛」,為蓮 花生大師的別名,鄔堅國人,公元8世紀時他受藏王赤松德贊迎請入藏,修建桑耶寺,制伏苯教,大宏佛教密乘的大阿闍黎。
「靜命師」,或稱大堪布靜命。東印度薩霍國人,公元8世紀應藏王赤松德贊之請來藏,修建桑耶寺,初度七人出家,宏傳佛法的顯教大宗師。
「廣慧秤」,廣慧,指佛的智慧。言諸法王上師,恩大無比,只有佛的智慧之秤才能衡量得知,而不是世間量器所能量知的。這是讚頌西藏廣傳佛教諸君師的無比大恩。
8、詩七:這首詩是讚頌宗喀巴的。這裡描繪的是文殊菩薩的形象,實際是讚頌宗喀巴,因為傳說宗喀巴就是文殊的化身。
「黃丹」,是指文殊身色是紅的。「柔條」,謂其身輕如樹枝。「智光明」,謂文殊身周所放光明,乃智慧之光,非同凡俗。「年華妙善」,指文殊現孺童相,是文殊智慧之所化 現。「色采名聲」,謂其名聲如色彩之絢麗。「無私環」,謂所說教誨能遍及一切眾生,而無偏頗。
最後一句是祈禱語。願「巧嚴耳根」,使我耳常聞此等教誨,則能永遠戰勝一切。這首詩是運用《詩鏡論》上的填名體,即把宗喀巴的名字填在詩句之中。宗喀巴名羅桑扎巴,譯言為「善慧名稱」。詩的第二句填的名字的前部分 「善慧」,第三句填的名字的後部分「名稱」。
9、詩八:這首詩是讚頌薩迦班智達的。薩班原名「白丹倫珠」譯言具德天成,本書後面又寫作白丹頓朱,即應譯為具德義成。薩班一個人 名有兩種寫法,其他藏史中也存在這種情況,未知孰是。
「具德」是藏語白丹的意譯。此二字也有譯作「吉祥」的。
「法性無垠」,法性為萬法之體性。無垠,就是 無邊。法性遍於一切,故廣大無邊。「五明寶藏」,五明即聲明、工巧明、醫方明、因明、內明。或稱此五為大五明。「寶藏」,即寶庫之意。
上二句是讚頌薩班智 慧深廣,學富五明。
「盤豆花」,具去盤豆時縛迦花。花發赤色光,比喻薩班得班智達學位時所戴的冠冕。「任運天成」,說薩班得到班智達的頭銜,是自然成就, 毫不費力。最後一句點出是薩班得到這榮譽。薩班法名貢噶堅贊,薩迦五祖中的第四人,詳見後注〔289]。
這首詩也是運用填名體。將薩班名字分別填有詩句之內。第一句填的名字前部分「白丹」譯言「具德」。第三句填的名字後部分。「倫珠」譯言「天成」]。
10、詩九:這首詩是讚頌薩迦派帝師八思巴和帕木竹巴主朗氏的。「帝命」,指他曾受元世祖的誥封敕命。「種」,即種性。其出身家族是 昆氏神族。「不分尊卑」,指元明皇帝授命薩迦和帕竹掌管全藏僧俗的政教二權。「御金輪」,即統治為王之意。按吐蕃王朝分裂後約三個世紀,以後薩迦建立政 權,才把它重新統一起來。其政權存在是與元代相終始(見本書)。「薩迦文殊」,傳說薩迦法王均是文殊菩薩的化身(土觀《宗教源流》甘肅民族出版社1984 年藏文版183-184頁)。
「具德朗」,「具德」是贊詞。「朗」即拉斯家族,是第斯帕木竹巴的家族名。這個家族在明代時曾一度統治過衛藏地區。本書後半 部則是專講薩迦昆氏的帕竹朗氏家族統治的歷史。
11、詩十:這以下四首詩是作者表明他的寫作動機,志願和寫作宗旨的。此四句詩是說明寫作動機。「百結說法舌」謂己禁口不欲說法,然 今又欲說者,非是由於傲慢,想登高台,實因歷史事實,為一切本源,為了探本求源故不得不講。此乃表明著述的動機,是為了將歷史源流如泉頭之水,滔滔不絕的 說出來,令有識之士聞之生歡喜之心耳。
12、詩十一:「白蓮苑」,生長白蓮花的地方。傳說此花日出則合,月出則開(《異名論》)。以白蓮花比喻賢哲的高風德行。過去因不遇識者,不逢時機,故未講述。這是故作一態以便增強下兩首詩的語勢,表明自已現在是身遇明主,躬逢盛世才來寫作,實際上是稱頌固始汗。
13、詩十二:這首詩是講述自己寫作的志願和端正寫作態度。「大小五明」,大五明已見前注〔9]。「五明」,謂歷算、修辭、詞藻、韻律和戲劇「海洋」,比喻學術之道非常廣泛,現在求學者眾,是大好時機,又得固始汗的賞識,所以自己願以此寫作成為求學者濟渡智慧海洋的舟楫。「理趣」,就是弄清事理。這是一般寫作的規矩,西藏學者在未寫作之前都先要立宗,即要先表明寫作的目的、志願的宗旨。
14、詩十三:「統領大地輪王」,這是指蒙古固始汗。固始汗又名丹津卻季傑布(1582-1654)。「固始」二字為漢語「國師」之 音轉,這是棟科爾活佛和喀爾喀汗王贈給他的尊號。他是扶助第五世韃瀨以格魯教派統治西藏的人。後來班禪和韃瀨又給他以丹津卻季傑布的稱號,意為護教法王。
「園節喜筵」,這是本書的書名修飾語。「園節」就是圓滿時節。佛書上說南贍部洲人能享受法、財、願、樂等最為圓滿的時代(《藏漢大辭典》2360頁)。「喜筵」表示本書可以供學者們的享受。
「瑪拉耶」,梵語,譯為香山,傳說為藥都善見城西的山名。今印度科欽以南至南端的喀打莫姆山(《西域地名》中華書局 1982年版62頁)。「檀」,即檀香。作者希望此書能廣為傳佈,始檀木飄香,芬芳四溢。
15、上面讚頌詩為句子字數固定的韻文體讚辭。下面「琵琶弦上」等句,為句子字數不固定的散文體讚辭。讚辭全用詞藻語出之。本書在每段開始處亦大多運用這種手法作為發端,這是本書的一大特點。
16、妙智:指佛不可思議之智。「甘露」,是美味的靈藥,此藥能救眾生出生死得涅盤(《佛學小辭典》131、170頁)。
17、無盡之源泉:指佛功德為取之不盡,用之不竭,如水的源頭一樣〕。
18、寶篋:即藏珍寶之盒,比喻佛的法門包羅一切。「自在之王」,即自由掌握之王者。以上三句是贊佛功德,實際都是佛名號的解釋,作為下 面所點出的釋迦牟尼的修飾語。
19、殊勝心間:指佛的心間。「吉祥紋結」,是佛密意的象徵。「嚴飾心間」,即其心中總匯有一切如來之秘密旨意。
20、此句是點出所讚頌的對象即釋迦牟尼。他是賢劫千佛的首領,是具足十力之主。賢劫千佛猶如群星周匝圍繞,而釋尊猶如月輪,居於其中,這是極力推崇釋迦牟尼之詞。
21、甘蔗族氏:佛的姓氏。釋迦牟尼佛祖先有稱甘蔗王的,故以此為姓(《辭海》906 頁)。余見本書〕。
22、註釋:利樂:利,指利濟眾生,超出輪迴。樂,即使眾生獲得涅盤安樂。這是佛教的本旨,故常用此二字來概括佛家的全部事業。
時為賢劫,地居善見城中央;大雄無畏,踞坐黃金寶座上。
主尊美名,耳嚴珠光極明燦;洞觀諸法,尊乃具足千眼者。
遠離二邊,摧魔勝利鼓頻傳;具足十力,天人眾中最尊榮。
此乃至尊,大聖淨飯王太子,諸天首領,請於三界賜福祥(2)。
尊除死相,無有壞滅,已證壽固如金剛。能滿眾願,殊勝源泉,永遠受用無盡藏。
壽命智慧,不可計量,三世諸佛贊遍主。
聚寶壽樹,時至請賜,悉地妙果能成熟(3)。
智慧花蕊,層層秀麗,少年多英俊,
觀察諸法,如鉤牽引,扣入美女心,
徹見法性,明鏡自觀,變化千戲景,
作者為誰,乃五髻者,嚴飾住喉門(4)。
身如億日網,映照珊瑚山紅色。
統領動靜世,具足圓滿諸功德。
凝睇如箭鋒,震顫善色與無為。
願吠陀女神,能使三有齊威懾(5)。
妙容如月,誤認玉盤出現,
除疑標誌,賴有琉璃髮辮,
青絲重懸,妙音天神仙女,
請賜成就,語中自在語王(6)。
雪域太空,最勝虹宮,十二分教主所居,
智悲之力,天舟運載,法王三代齊迎致,
尚有真佛,海生金剛,佛教親友靜命師,
宏恩浩德,大地難容,除廣慧秤無器量(7)。
黃丹柔條智光明,
年華善妙文殊慧,
色采名稱無私環,
巧嚴耳根常勝利(8)。
具德法性廣無垠,
五明藏中已親臨,
任運天成盤豆花,
希有冠冕足堪稱(9)。
蒙漢帝命種尊榮。
不分尊卑御金輪。
薩迦文殊具德朗,
掌教法王誰不敬(10)。
已曾百結說法舌,
故非傲慢居高座,
善說史事源泉水,
智者隨處生喜樂(11)。
高風猶如白蓮苑,
縱有濁世月照臨,
非時白蓮仍含苞,
若講史事徒傷神(12)。
大小五明海洋深,
學人欲求智舟渡,
不熟所學諸理趣,
草率成書難置信(13)。
統領大地輪王命,
撰述《園節喜筵》文,
以此作為迎賓貼,
瑪拉耶檀香四溢(14)。
是乃琵琶弦上奏出之吉祥讚頌曲調(15)。藉以讚頌妙智之甘露(16),無盡之源泉(17),寶篋自在之君王(18)。王之殊勝心間,秘密寶藏,復以吉祥紋結而為莊嚴(19)。此王乃賢劫最勝導師,十力救主,如滿月輪,居於千佛群星之中(20)。仗佛宏願,如發利箭,由諦實力投生 世間,無垢清淨,宛如白蓮;美譽勝鼓,響徹世界,此王者即甘蔗族氏(21)之釋迦世尊也。
釋尊之教,乃從人天眾生培積無數福德之所產生,而又成為一切利樂之根本(22)。
〔註釋〕:
1、讚頌詩:西藏學者在撰寫著作時,多按宗教習慣,首先要頂禮佛菩薩,作讚頌辭,頌揚佛聖和與書有關的法王高僧等以表崇敬,這已成為一種寫作例規。
2、詩一:這首詩是讚頌釋迦牟尼佛的。首句是說佛住世的時間和地點。
「賢劫」,劫,為梵語劫 簸之略,謂一極長之時節。「賢劫」說在此時劫中有千佛出世,聖賢出世,故名賢劫。
「善見城」,又譯喜見城,帝釋天神居住的城名。佛經說此城在須彌山頂,釋迦牟尼佛即住此說法(《佛學小辭典》1938年上海醫學書局版,1984年長春古籍書店複製本172頁、310頁、257頁)。
「大雄寶座」,釋迦佛所坐 的台座。大雄是佛的德號。佛具大智力,能伏魔障,故名大雄(《辭海》中華書局1947年版347頁)。
以下二三句是贊佛的三密功德。
「耳嚴」耳上的裝飾品,如耳環之類。比喻佛的美名如耳飾上的珠光燦爛輝煌。「千眼者」此為帝釋天神的異名。喻佛亦如帝釋具足多眼,故能洞觀諸法,徹見無餘(《異名論‧智者耳 嚴釋》德格木刻版)。
諸法因緣生,不能說絕對沒有;因緣所生法,無有自性,不能說永恆是有。說絕對沒有,是墮斷邊,說永恆之有,是墮常邊。佛就是不執此有 無斷常等的二邊者(《佛學小辭典》10頁)。
「十力主尊」,佛具十種智力,稱為十力尊。十種智力,即知是處非處智,知三世業報智、知諸禪解脫報智,知諸根 勝劣智,知種種解智,知種種界智,知一切至所道智,知天眼無礙智,知宿命無漏智,知永斷習氣智等十種智力(《佛學小辭典》35頁)。「淨飯王太子」,淨飯王,古印度迦毗羅衛國國王名,他的太子即釋迦牟尼佛。「三界」,謂欲界,色界,無色界,為眾生生存的不同三種類型的世界(《佛學小辭典》56頁)。
頌詩的最後一句,始點明此贊是指釋迦牟尼佛。
3、詩二:這首詩是讚頌無量壽佛的。首三句均是讚頌語。「尊」,此指無量壽佛。無量壽佛,梵語作阿彌陀佛。言無量壽,謂其壽量數大、難於計量。「金剛」,是最堅固之物,謂佛已證解脫,永離生死,故其壽命能如金剛之堅固也。「能滿眾願」,此贊彌陀的加持力很大,眾生有何願欲,均可向之祈求,有求必應,猶如寶庫,可以取之不竭。「聚寶樹」,神話說的天堂上的仙樹,能生一切寶物。「悉地」,梵語,譯作成就。最後一句是 祈禱語,即祈求阿彌陀佛加持,但願作者能成就延年益壽,以便完成著述。
4、詩三:這首詩是讚頌文殊菩薩的。前三句說文殊妙智無窮,如花朵之層層不盡。以文殊智慧觀察諸法,則能徹見諸法 本質。言文殊智德如花朵之美艷,又以花朵比同英俊少年。少年英姿如鐵鉤一般,能深深扣入美人之心,比喻徹見諸法本質,了悟諸法法性,便能油然生起一切景象 皆如變化萬千之歌舞遊戲。
「五髻者」為文殊菩薩的異名,文殊菩薩是智慧的象徵,是語自在之王。最後一句點明此詩是讚頌文殊的,並作祈禱。作者在創作時,先祈禱文殊加持,開啟才智,以便能寫出美妙之詩文。這是運用《詩鏡論》上的形象修辭手法,即用比喻的事物,比擬所比對像加以形象化,而這二者之間又不加 「如」「似」等副詞,使其形成一體的修辭方法。本書的詩句運用這種修辭手法之處甚多。
5、詩四:這首詩是讚頌吠陀女神的。吠陀女神或譯能明母,她是三界權威之神。前二句是總贊女神的身體和德能。女神的身體是紅色,故說如同億萬日光照射珊瑚之山一般。
「動靜世」,動,是指一切有情眾生,靜,指器世間的山河大地。動靜是相對而言的(《藏漢大辭典》民族出版社 1985年1123頁)。
能明母即是統領此兩種世間者。後二句讚頌女神統領三界,威力最大。
「凝睇」,指用眼光注視,如箭一般鋒利。「有色」,此指欲界與 色界的有情。色界,以色為身者、即有形相可見之物。「無為」,無因緣之造作,無生、住、異、滅諸相,即非實事之法(《佛學小辭典》)。
「震顫」,即能使色 無色界畏懼發抖。
「三有」,即欲界、色界、無色界三種世界。使三有發抖,即威懾三界之意。
6、詩五:這首詩是讚美妙音天女的。
妙音天女是富有才藝之神,文人欲增長才化,多敬信此神。傳說此神是海中潮音所化,其聲美妙為梵天所讚賞。首三句是形容妙音天女的美麗。
「琉璃髮辮」,形容天女容貌可與明月媲美,要不是她鬢邊垂有琉璃般的青絲髮辮,幾乎辨認不出她們二者的差別了。這是運用《詩鏡論》上的猶疑喻的修辭手法,說比喻和所比對像極為相似,乃至無法分辨了。句中故作疑辭,來反襯所比事物,使之更為突出。最後一句是祈禱語。
「語王」,指文殊菩薩。語中自在,即很自然的掌握語言技能。作者祈禱求天女加庇,使自己能獲得如文殊那樣的智慧才能。
7、詩六:這首詩讚頌法王三代及廣宏佛教的一切大師。
「十二分教」,亦稱十二部經。有契經、重頌、諷頌、因 緣、本事、本生、希有、譬喻、議論、自說、方廣、授記等,是佛經體例上的十二種類別。
「天舟」,神話說太陽運行就是天舟運載著它奔馳於太空之中的。這裡說 的是法王上師不同凡俗,均是來自天界之意。
「法王三代」,藏史上稱松贊干布、赤松德贊、赤熱巴堅等大宏佛教的三位贊普為法王祖孫三代。
「海生金剛」,為蓮 花生大師的別名,鄔堅國人,公元8世紀時他受藏王赤松德贊迎請入藏,修建桑耶寺,制伏苯教,大宏佛教密乘的大阿闍黎。
「靜命師」,或稱大堪布靜命。東印度薩霍國人,公元8世紀應藏王赤松德贊之請來藏,修建桑耶寺,初度七人出家,宏傳佛法的顯教大宗師。
「廣慧秤」,廣慧,指佛的智慧。言諸法王上師,恩大無比,只有佛的智慧之秤才能衡量得知,而不是世間量器所能量知的。這是讚頌西藏廣傳佛教諸君師的無比大恩。
8、詩七:這首詩是讚頌宗喀巴的。這裡描繪的是文殊菩薩的形象,實際是讚頌宗喀巴,因為傳說宗喀巴就是文殊的化身。
「黃丹」,是指文殊身色是紅的。「柔條」,謂其身輕如樹枝。「智光明」,謂文殊身周所放光明,乃智慧之光,非同凡俗。「年華妙善」,指文殊現孺童相,是文殊智慧之所化 現。「色采名聲」,謂其名聲如色彩之絢麗。「無私環」,謂所說教誨能遍及一切眾生,而無偏頗。
最後一句是祈禱語。願「巧嚴耳根」,使我耳常聞此等教誨,則能永遠戰勝一切。這首詩是運用《詩鏡論》上的填名體,即把宗喀巴的名字填在詩句之中。宗喀巴名羅桑扎巴,譯言為「善慧名稱」。詩的第二句填的名字的前部分 「善慧」,第三句填的名字的後部分「名稱」。
9、詩八:這首詩是讚頌薩迦班智達的。薩班原名「白丹倫珠」譯言具德天成,本書後面又寫作白丹頓朱,即應譯為具德義成。薩班一個人 名有兩種寫法,其他藏史中也存在這種情況,未知孰是。
「具德」是藏語白丹的意譯。此二字也有譯作「吉祥」的。
「法性無垠」,法性為萬法之體性。無垠,就是 無邊。法性遍於一切,故廣大無邊。「五明寶藏」,五明即聲明、工巧明、醫方明、因明、內明。或稱此五為大五明。「寶藏」,即寶庫之意。
上二句是讚頌薩班智 慧深廣,學富五明。
「盤豆花」,具去盤豆時縛迦花。花發赤色光,比喻薩班得班智達學位時所戴的冠冕。「任運天成」,說薩班得到班智達的頭銜,是自然成就, 毫不費力。最後一句點出是薩班得到這榮譽。薩班法名貢噶堅贊,薩迦五祖中的第四人,詳見後注〔289]。
這首詩也是運用填名體。將薩班名字分別填有詩句之內。第一句填的名字前部分「白丹」譯言「具德」。第三句填的名字後部分。「倫珠」譯言「天成」]。
10、詩九:這首詩是讚頌薩迦派帝師八思巴和帕木竹巴主朗氏的。「帝命」,指他曾受元世祖的誥封敕命。「種」,即種性。其出身家族是 昆氏神族。「不分尊卑」,指元明皇帝授命薩迦和帕竹掌管全藏僧俗的政教二權。「御金輪」,即統治為王之意。按吐蕃王朝分裂後約三個世紀,以後薩迦建立政 權,才把它重新統一起來。其政權存在是與元代相終始(見本書)。「薩迦文殊」,傳說薩迦法王均是文殊菩薩的化身(土觀《宗教源流》甘肅民族出版社1984 年藏文版183-184頁)。
「具德朗」,「具德」是贊詞。「朗」即拉斯家族,是第斯帕木竹巴的家族名。這個家族在明代時曾一度統治過衛藏地區。本書後半 部則是專講薩迦昆氏的帕竹朗氏家族統治的歷史。
11、詩十:這以下四首詩是作者表明他的寫作動機,志願和寫作宗旨的。此四句詩是說明寫作動機。「百結說法舌」謂己禁口不欲說法,然 今又欲說者,非是由於傲慢,想登高台,實因歷史事實,為一切本源,為了探本求源故不得不講。此乃表明著述的動機,是為了將歷史源流如泉頭之水,滔滔不絕的 說出來,令有識之士聞之生歡喜之心耳。
12、詩十一:「白蓮苑」,生長白蓮花的地方。傳說此花日出則合,月出則開(《異名論》)。以白蓮花比喻賢哲的高風德行。過去因不遇識者,不逢時機,故未講述。這是故作一態以便增強下兩首詩的語勢,表明自已現在是身遇明主,躬逢盛世才來寫作,實際上是稱頌固始汗。
13、詩十二:這首詩是講述自己寫作的志願和端正寫作態度。「大小五明」,大五明已見前注〔9]。「五明」,謂歷算、修辭、詞藻、韻律和戲劇「海洋」,比喻學術之道非常廣泛,現在求學者眾,是大好時機,又得固始汗的賞識,所以自己願以此寫作成為求學者濟渡智慧海洋的舟楫。「理趣」,就是弄清事理。這是一般寫作的規矩,西藏學者在未寫作之前都先要立宗,即要先表明寫作的目的、志願的宗旨。
14、詩十三:「統領大地輪王」,這是指蒙古固始汗。固始汗又名丹津卻季傑布(1582-1654)。「固始」二字為漢語「國師」之 音轉,這是棟科爾活佛和喀爾喀汗王贈給他的尊號。他是扶助第五世韃瀨以格魯教派統治西藏的人。後來班禪和韃瀨又給他以丹津卻季傑布的稱號,意為護教法王。
「園節喜筵」,這是本書的書名修飾語。「園節」就是圓滿時節。佛書上說南贍部洲人能享受法、財、願、樂等最為圓滿的時代(《藏漢大辭典》2360頁)。「喜筵」表示本書可以供學者們的享受。
「瑪拉耶」,梵語,譯為香山,傳說為藥都善見城西的山名。今印度科欽以南至南端的喀打莫姆山(《西域地名》中華書局 1982年版62頁)。「檀」,即檀香。作者希望此書能廣為傳佈,始檀木飄香,芬芳四溢。
15、上面讚頌詩為句子字數固定的韻文體讚辭。下面「琵琶弦上」等句,為句子字數不固定的散文體讚辭。讚辭全用詞藻語出之。本書在每段開始處亦大多運用這種手法作為發端,這是本書的一大特點。
16、妙智:指佛不可思議之智。「甘露」,是美味的靈藥,此藥能救眾生出生死得涅盤(《佛學小辭典》131、170頁)。
17、無盡之源泉:指佛功德為取之不盡,用之不竭,如水的源頭一樣〕。
18、寶篋:即藏珍寶之盒,比喻佛的法門包羅一切。「自在之王」,即自由掌握之王者。以上三句是贊佛功德,實際都是佛名號的解釋,作為下 面所點出的釋迦牟尼的修飾語。
19、殊勝心間:指佛的心間。「吉祥紋結」,是佛密意的象徵。「嚴飾心間」,即其心中總匯有一切如來之秘密旨意。
20、此句是點出所讚頌的對象即釋迦牟尼。他是賢劫千佛的首領,是具足十力之主。賢劫千佛猶如群星周匝圍繞,而釋尊猶如月輪,居於其中,這是極力推崇釋迦牟尼之詞。
21、甘蔗族氏:佛的姓氏。釋迦牟尼佛祖先有稱甘蔗王的,故以此為姓(《辭海》906 頁)。余見本書〕。
22、註釋:利樂:利,指利濟眾生,超出輪迴。樂,即使眾生獲得涅盤安樂。這是佛教的本旨,故常用此二字來概括佛家的全部事業。